嵐(あらし)・櫻井翔(さくらい しょう)が話題(わだい)の女子化(じょしか)アプリを実践(じっせん)。女子化(じょしか)した男性(だんせい)芸强人(げいのうじん)の姿(すがた)に大(おお)きな反響(はんきょう)が起(お)きている。
樱井翔亲身理论了比来的话题“变性app”,男性艺人酿成女生的样子引发了庞大反应。
櫻井(さくらい)はまさかの有吉弘行(ありよし ひろいき)似(に)の女性(じょせい)に。「俺(おれ)女子化(じょしか)すると有吉(ありよし)さんになるの?」と驚(おどろ)く櫻井(さくらい)、有吉(ありよし)は「俺(おれ)はおばさんなの?」とどちらも納得(なっとく)できない脸色(ひょうじょう)を浮(う)かべる。
没想到的是,樱井翔(子)居然出格像有吉弘行。樱井暗示相当震动:“本来我酿成女生后就是有吉桑啊?”,另一边有吉也非常不服气:“所以我(酿成女生后)是中年阿姨吗?”
櫻井(さくらい)に関(かん)しても「翔(しょう)くんの女性化(じょしか)…何(なん)とも言(い)えん感(かん)じやめて」「翔(しょう)くんの女性化(じょしか)やばすぎた」「女性化(じょしか)すると有吉(ありよし)さんは笑(わら)う」といった意見(いけん)や、「やっぱり女性化(じょしか)アプリより女装(じょそう)した方(ほう)がかわいいよ」「アプリで女性化(じょしか)よりフルメイク女装(じょそう)を見(ぉたい」と女装(じょそう)姿(すがた)を望(のぞ)む声(こえ)があった。
对于樱井翔子的容貌,网上出现了各类声音:“翔君的女性化……我啥都批评不出来,不了吧”、“这也太牙白了”、“酿成女生后像有吉桑我笑了”、还有人提出了对女装的期待:“都这样了换上女装更心爱噢”、“比起app更想看真正化女性妆容的样子”。
>>>找工作?留学?考证书?日语口语提升专属进修计划支付 重点辞汇 : 夜会[やかい] 晚会(尤指西式夜间舞会),晚间的宴会。 アプリ 【英】application;履行法式,利用,Application的简写。 実践[じっせん] 按照某种理论或主义现实行动。实行,现实停止。 納得[なっとく] 领会,赞成,认可,了解。 女装[じょそう] 女装。(男扮)女装。 フルメイク 完整妆容
|